تعليق: منطق الفرعون | تعليق: وما زال أبو هريرة يتلاعب بالمُسلمين. | تعليق: معذرة أستاذنا احمد صبحي منصور ؛ هناك سوء فهم ! | تعليق: اهلا استاذ مصطفى | تعليق: عاجل إلى السيد امير منصور : لقد تم حذف مقالي الجديد؟؟ | تعليق: شكرا استاذ بن ليفانت وأقول : | تعليق: شكرا استاذ بن ليفانت وأقول : | تعليق: وجهة نظر | تعليق: الزراعة وصديقى الطيب . | تعليق: جزاك الله جل وعلا خيرا استاذ حمد ، واقول : | خبر: كيف يجعلنا السعي وراء السعادة أكثر بؤسا؟ | خبر: خلافاً للدستور، ترامب يرجّح ترشحه لولاية ثالثة، وأنصاره يقترحون الخلافة | خبر: تدوير أصول مصر مقابل الديون... خطة حكومية للابتعاد عن حافة الإفلاس | خبر: الاتحاد الأوروبي يلوح بـخطة قوية جاهزة ردا على رسوم ترامب | خبر: ما أصل العيديّة وكيف تغيّر اسمها عبر العصور؟ | خبر: رئيس وزراء غرينلاند يرد على مطالب ترامب بضم الجزيرة: لا نتبع أحدا ونقرر مستقبلنا بأنفسنا | خبر: مصر الديكتاتور والفن -اسلمي يا مصر يربك نهاية مسلسل لام شمسية | خبر: يوم التحرير التجاري.. خطة ترامب الجمركية تهديد للاقتصاد العالمي | خبر: حكومة مصر تعترف بسوء تغذية ثلث شعبها.. أرقام مهولة للمصابين بفقر الدم | خبر: تركيا.. توقيف صحافي سويدي بتهمة “الإرهاب” وإهانة أردوغان | خبر: غالبيتها بمصر والإمارات.. تفاصيل استحواذ “بلاك روك” الأمريكية على موانئ بالشرق الأوسط، وهكذا ستتأثر | خبر: 9 دول بغرب أفريقيا تعلن اليوم الأحد أول أيام عيد الفطر | خبر: عدم توافق مصري سعودي نادر الحدوث عاجل.. العيد ليس غداً في مصر والأردن وسوريا والعراق وعمان | خبر: وزير الصحة المصري يطالب مريضاً بالقصور الكلوي بـشكر الحكومة وعدم الشكوى | خبر: ما أهداف مصر من إطلاق سوق الدين للمواطنين؟ |
قراءة القرآن

الأحد ٢٤ - ديسمبر - ٢٠٠٦ ١٢:٠٠ صباحاً


نص السؤال:
هل يجوز قراءة القرآن في الصلاة بلغة غير العربية(ترجمة للقرآن) لغير المتحدثين باللغة العربية؟
آحمد صبحي منصور :
بالتاكيد يجوز ذلك

مقالات متعلقة بالفتوى :
اجمالي القراءات 15470
التعليقات (7)
1   تعليق بواسطة   محمود عبدالله     في   الإثنين ٢٥ - ديسمبر - ٢٠٠٦ ١٢:٠٠ صباحاً
[1202]

اختلاف البيان

و لكن الترجمة تأخذ صبغة و فهم صاحبهامما يودي الي تحريف لمعاني القرآن خاصة بعد الاختلاف الكبير بين ملل و نحل المسلمين حاليا
ارجو من الاستاذ الفاضل د. احمد منصور ان يعطي هذا الموضوع مساحة اكبر من التوضيح في مقال مستقل

2   تعليق بواسطة   Raad Abdul-Aziz     في   الخميس ٠٤ - يناير - ٢٠٠٧ ١٢:٠٠ صباحاً
[1350]

Very Imporant Note

Yes, the comment of Mr. Mahmmud is very important.
I use the English traslation of Quran by Yusuf Ali that was translated during 1934-37 in Lahore. But I noted that there are several points in the translation that represent the translator. I hope if you can explain more about this important issue.

with many thanks

3   تعليق بواسطة   Raad Abdul-Aziz     في   الخميس ٠٤ - يناير - ٢٠٠٧ ١٢:٠٠ صباحاً
[1351]

Very Imporant Note

Yes, the comment of Mr. Mahmmud is very important.
I use the English traslation of Quran by Yusuf Ali that was translated during 1934-37 in Lahore. But I noted that there are several points in the translation that represent the translator. I hope if you can explain more about this important issue.

with many thanks

4   تعليق بواسطة   قرةالعين طاهرة     في   الخميس ١٧ - مايو - ٢٠١٢ ١٢:٠٠ صباحاً
[66603]


 أنا لا اتفق مع الاستاذ أحمد صبحي. أعتقد أن قراة القران لا ايجوز إلا بالعربية


5   تعليق بواسطة   فاطمة إبراهيمى     في   الخميس ١٧ - مايو - ٢٠١٢ ١٢:٠٠ صباحاً
[66604]

تعلم اللغة

اظن بأننا ظلمنا كتاب الله تعالى كثيرا. كثيرٌ منا حين يسافر الى اي بلد غير بلده يجبر نفسه تعلم لغتهم لیسهل علیه التعامل معهم.


لذلک زاد عدد الناطقین بالانجلیسیة أكثر من الناطقين بلسان القرآن!


اجد كثيرٌ من ايرانيين ايَضاً يشتكون الصعوبة في فهم القرآن لانه عربي و اجدهم بارعين في الانجليسية و الألمانية و الفرانسية و ايضا لغات الاقاليم الفارسية التي نجد الصعوبة في تعلمها لكثرة عجائبها اللغوية!


فلماذا لایلزم المسلم نفسه تعلم اللغة العربية من ضمن اللغات التي يظنها نافعة له؟


لماذا یتعلم الیهودي الروسي و الألماني و الافريقي  اللغة العبرية و المسلمين يظنون بان القرآن لغة غريبة و غيرمفهومة!؟ رغم ان القاموس القرآني اسهل بكثير من قواميس اللغات المتداولة و والله اجد القرآن اكثر فهماً من قصائد و غزل الفارسية التي اجد لكلمة فيهااكثر من معنى و لاندري ماذا يريد قائلها هل يمدح قامة ابنة جيرانه او يغازل الهه!


6   تعليق بواسطة   محمود السمنودى     في   الجمعة ٢١ - سبتمبر - ٢٠١٢ ١٢:٠٠ صباحاً
[69061]

وهل حتي اذا كانت تلك الترجمة لما كتبه السيوطى او القرطبي او ابن كثير او غيرهم؟

وهل حتي  اذا كانت تلك الترجمة لما كتبه السيوطى او القرطبي او ابن كثير او غيرهم؟ نرجو التوضيح والاسهاب من استاذنا الدكتور آحمد صبحي منصور


7   تعليق بواسطة   آحمد صبحي منصور     في   الجمعة ٢١ - سبتمبر - ٢٠١٢ ١٢:٠٠ صباحاً
[69062]

أهلا وسهلا بكم وأقول

 دخول الجنة ميسّر لكل من آمن وعمل صالحا من جميع البشر بغض النظر عن اللغة واللسان والعنصر ويكفى أن نقرأ الآية الأخيرة من سورة الكهف . وفهم القرآن للهداية ميسّر لكل من يريد الهداية ، وتكررت آيات عن تيسير القرآن للذكر . أما التعمّق فى فهم القرآن فهى وظيفة الذين أوتوا العلم الراسخون فى العلم ، وهم ليسوا أنبياء يوحى اليهم ولكنهم يكتسبون هذا العلم بالتفرّغ والدراسة والبحث ، أى هو مجال مفتوح لمن لديه الاستعداد. وما يقولونه ليس هو ( الدين ) فالدين هو القرآن الكريم . مايقولونه هو رؤاهم البشرية التى تقبل النقد والنقاش .هذا عن العلم بالقرآن لدى المتكلمين بالعربية . وتكلمهم بالعربية لا يمنع الاختلاف من الألف الى الياء .


ينعكس هذا على ترجمة القرآن ، فالمترجم عربيا أو غير عربى يقول فهمه للأية متأثرا بالمفاهيم الشائعة ، ومعظمها مغلوط بسبب تأثير الأديان ألرضية للمسلمين . ونحن فى كتاباتنا العربية نطرح فى موقعنا فهم القرآن ومصطلحاته من خلال القرآن الكريم نفسه فى أبحاث متخصصة وفى بابى القاموس القرآنى والتأصيل القرآن ، ونثبت تناقضا بين مفاهيم القرآن وما شاع بين الناس بتأثير الأديان ألرضية للمسلمين . وفى أبحاثنا باللغة الانجليزية تعرضنا لهذا التناقض وتأثيره السلبى فى التراجم الانجليزية خصوصا فى مفاهيم ( الايمان والكفر والشرك والقتال والجهاد وأهل الكتاب واليهود ..) . 


هذه مقدمة عامة لقضية بالغة الأهمية والخطورة . ولكن المراد هنا أن ترجمة القرآن ضرورية للتعريف بالاسلام ، فالاسلام ليس دينا عربيا بل هو الرسالة الالهية النهائية للبشر جميعا . وهذه الرسالة العالمية ( القرآن ) هى التى يحتكم اليها المسلمون لو أرادوا الهداية ، ومنها يتعرف أهل الكتاب على حقائق الدين الالهى لو أرادوا الهداية . ولهذا فالقرآن هو رحمة للعالمين كما جاء فى أواخر سورة الأنبياء ، وهو إنذار للعالمين كما جاء فى أوائل سورة الفرقان . فكيف يتعرف عليه غير العرب بدون ترجمة أمينة له ؟


هذه مهمة الراسخين فى العلم وفى الترجمة للغات الأخرى . ولأن دين الله جل وعلا قائم على أساس التيسير ورفع الحرج فإنه جل وعلا لن يعذب من لم تصله رسالة القرآن ، ولكن سيعذّب من يكتم هدى القرآن من ( العلماء ).


أضف تعليق
لا بد من تسجيل الدخول اولا قبل التعليق
تاريخ الانضمام : 2006-07-05
مقالات منشورة : 5181
اجمالي القراءات : 59,112,956
تعليقات له : 5,485
تعليقات عليه : 14,878
بلد الميلاد : Egypt
بلد الاقامة : United State

مشروع نشر مؤلفات احمد صبحي منصور

محاضرات صوتية

قاعة البحث القراني

باب دراسات تاريخية

باب القاموس القرآنى

باب علوم القرآن

باب تصحيح كتب

باب مقالات بالفارسي


الأرض المقدسة : ما هي الارض المقد سة التي رفض بنو اسرائ يل ...

الفائدة على الربا: أعتقد أن الربا ليس هو الفائ دة على القرض .. فقط...

ثلاثة أسئلة: السؤ ال الأول : ما معنى ( خرقوا ) فى آية (...

انواع الرزق : السؤا ل من د محمد على : طال� �ا الرزق من...

نريدك كاتبا معنا .!: أنا وأنت وكل من تعرف على الإسل ام الحقي قي من...

خلق عيسى: إِنَّ مَثَل َ عِيسَ ىٰ عِندَ اللَّ هِ ...

سمع الله لمن حمده: ما رأيكم في قول سمع الله لمن حمده عند الرفع من...

سؤالان : السؤا ل الأول : قرأت فى كتاب ( الأمث ال ...

أربعة أسئلة: السؤ ال الأول : هل الحلق أو التقص ير قبل...

طرف: ما معنى ( طرف ) في الآية 114 من سورة هود ؟ ...

صلاة الخوف : هل صلاه القصر (في حاله الخوف ) تكون ركعتي ن ...

يرحمه الله جل وعلا: رغم إقتنا عى ان دعائي لابي لن ينفعه لان صفحة...

الخطأ فى الصلاة : أحيان ا أسهو فى الصلا ة ، وأحيا نا أتكاس ل ...

أربعة أسئلة: السؤ ال الأول : يعطيك العاف ية دكتور احمد...

ابتلاء الحيوانات : هل هناك إبتلا ء للحيو انات ؟...

more