مهداة للدكتورة أوريا عقادر موردخاي .. مع خالص تحياتي:
عودي أوريا عجلي عالجي كربتي (قصيد) :

ربيعي بوعقال في السبت 23 يناير 2016


ما لي بربعي من أنيس إلا كهارب الجنية الحاسبة  

والكتابة بالنسبة للمغاربة لعبة أزرار رامية نابلة

يا سارقة الراح توبا، لا تقطعي النور عن الكاتبة

أمتي يا كربتي أرى هجرة مزمنة، فهل من تائبة

وقال الرسول ياربي، يا لك من أمة صماء مذنبة

ألا ليت شعري متى العدل عن الخرافات السالبة   

هريراتك هراء, موتي بغيض أو تكفي عن كاذبة

اجمالي القراءات 4323

للمزيد يمكنك قراءة : اساسيات اهل القران
التعليقات (2)
1   تعليق بواسطة   Salma Amine     في   السبت 23 يناير 2016
[80119]

C'est très touchant


Cher Abdelkader,



Je ne sais comment vous remercier, je suis émue de votre poème, mais surtout que vous l'aviez publié , je crains que cela dérange l'administration du site web et que vous cause un contre à temps. La vérité est que je n'ai compris que 10℅ vu que cet un niveau d'arabe recherché et loin de mes aptitudes linguistiques, cependant je le considère le cadeau du nouvel an amazigh.



Merci et que ça soit un début d'une bonne connaissance.



Bon courage à vous aussi.



Azoul



2   تعليق بواسطة   ربيعي بوعقال     في   الأحد 24 يناير 2016
[80123]

الدكتورة أوريــا ـ وددت لو أنك رفعت النسبة قليلا .. 10% لا تكفي !


سلام عليك، طبت وطاب مسعاك ..: يسعدني أنك قرأت القصيد، ويسعدني أكثر لو تجيبين النداء، لقد قرأت لك مقالين أستفدت منهما كثيرا، ثم فوجئت بإعلان المغادرة وترك الكتابة بالموقع، فأسرعت أطلب منك العودة ، وجعلت مكتوبي شبه موزون لاني كنت متأثرا حزينا، ولئن فاتك إدراك بعض إشارات القصيد فلا لوم ولا عتاب، فمعظم كتاباتي مرموزة غامضة، وهو طبع متأصل في، وإني لأبذل الجهد بعد الجهد للتخلص من الأفة ، أفة الغموض والتعمية والترميز،  وأحسب أني بدأت أتعافى . ... ولا أريد إعادة كتابة تلك الأبيات بأسلوب آخر ، ولكني أقول أن خلاصة ما فيها : دعوة لكاتبة مقتدرة ألا تترك الموقع ،و أن تشاركنا بكتاباتها في علاج المرض الذي أصاب الأمة الإسلامية، وجعلها تنام مدة ألف ألف دورة فلكية، ولاني كنت وما زلت أرى أن علاج  الوباء يبدأ بالتخلص من خرافات أبي هريرة ، والعودة إلى القرآن وحده، أو كما يقول أخي أحمد صبحي : القرآن وكفي . وتجدين في القصيد إشارة مستوحاة من هذه الآية:  ((وَقَالَ الرَّسُولُ يَارَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا )),



وختاما أنقل لك قصيدة كتبتها منذ سنوات بلكنة  فرنسية، وذلك لكونها تتضمن المعاني ذاتها الواردة في المقطوعة الملحونة التي قرأت.



شكرا، ودمت في رعاية الله وحفظه.



تنبيه: اسمي ؟ ربيعي ، وليس عبد القادر. 



Bonjour



Je tiens à mon tour à vous faire part du bonheur que j'ai ressenti à vous lire,



Et comme je partage beaucoup d’ides véhiculées par vos écrits, J'espère de tout cœur que vous pourrez continuer sur cette lancée



Prenez jalousement soin de l’héritage,

inculquez à vos enfants dès leur bas âge:

la conduite de nos ancêtres était intolérable

c’est une histoire, plutôt impardonnable,

pour un « boukhar», pour un menteur,

pour un mauvais livre d'histoire,

ils ont tout saccagé,

oh mon Dieu, quel malheur,

ils ont dénigré , occulté le livre sacré!!

C’est une histoire à mourir debout

et si vous pensez que je suis fou,

je vous assure que pas du tout,

ils ont vraiment tout saccagé, cieux et terres,

mais tout est fini, je sais ce qu’on doit faire,

Je suis coraniste, je suis optimiste.

je garde tous les espoirs,

et avec l’aide de Dieu, je ferais mon devoir.

Bien que je sois pauvre et déjà trop vieux,

je vous promets de faire beaucoup mieux!

Et comme j’aspire, à votre amitié,

je continuerai à écrire, pour me faire plaisir,



et surtout pour vous faire pleurer et rire



Merci, et que ça soit un début d'une meilleur histoire



أضف تعليق
لا بد من تسجيل الدخول اولا قبل التعليق
تاريخ الانضمام : 2011-11-19
مقالات منشورة : 71
اجمالي القراءات : 483,076
تعليقات له : 239
تعليقات عليه : 112
بلد الميلاد : الجزائر
بلد الاقامة : الجزائر