دار نشر إسلامية تصدر طبعة لـ«الإنجيل» وتقدمه على أنه «كتاب مزور» والكنيسة تعتبره «إساءة بالغة للمسيح

في الخميس ١٩ - أغسطس - ٢٠١٠ ١٢:٠٠ صباحاً

 

دار نشر إسلامية تصدر طبعة لـ«الإنجيل» وتقدمه على أنه «كتاب مزور» والكنيسة تعتبره «إساءة بالغة للمسيحية» وتعتزم التقدم ببلاغ للنائب العام

  كتب   عمرو بيومى    ١٩/ ٨/ ٢٠١٠

أصدر أبوإسلام أحمد عبدالله، صاحب دار التنوير الإسلامى للنشر، نسخة من الإنجيل، قدمها على أنه «كتاب محّرف ومزور»، فيما أعلنت الكنيسة القبطية الأرثوذكسية عزمها التقدم ببلاغ إلى النائب العام ضد أبوإسلام، وكشف مصدر مقرب من البابا شنودة عن أن بعض مستشارى الكنيسة القانونيين يعدون حاليا مذكرة قانونية بتفاصيل هذا الكتاب، وما تضمنه من «إساءة بالغة» للمسيحية وكتابها المقدس لرفعها إلى الجهات المختصة.

وأكدت الكنيسة أن هذه النسخة «مترجمة عن رجارد واطس فى لندن عام ١٨٢٢ عن النسخة المطبوعة فى رومية العظمى سنة ١٦٧١ لمنفعة الكنائس الشرقية».

وذكر أبوإسلام فى مقدمة كبيرة للكتاب وصلت إلى ٦٥ صفحة، أن هذه النسخة تم وضعها قبل سفر التكوين وبداية الكتاب المقدس، منوها بأن الهدف من نشره «للكتاب المقدس ولهذه النسخة بالذات، هو إيضاح تحريف كتب المسيحية التى يقدسونها وأن التحريف سيكون بأيديهم».

وأكد فى المقدمة، أن كلمات مثل «اختلافات، تناقضات، إضافة، تعديل، تحريف تكاد تكون أصلا من أصول التعامل مع هذا الكتاب، ليس من ناحيتنا نحن المسلمين وحسب وإنما من داخل صفحات هذه الكتب ذاتها».

وأضاف: «لم يعد غريبا ولا عجيبا أن تقرأ فى هوامش الكتاب المقدس أن هذه العبارة ليست من الأصل، أو أن هذه العبارة أضافها النساخ، أو أن هذا الرقم خطأ فى النقل، إلى الحد الذى بلغ بأساتذة اللاهوت الكنسى، يسلمون للمسلمين بأن هذا الكتاب غير مقدس، وانه كتاب للتعليم أو أنه غير مقدس الكلمات ولكنه مقدس الأحداث».

واتهم أبوإسلام الكنيسة الأرثوذكسية باعتماد كتاب مقدس «غير كامل وبه نقصان لسبعة أسفار كاملة».

وقال: لقد عالجت الكنيسة هذا الأمر مؤخرا بصورة أكثر هزلية، عندما طبعت هذه الأسفار السبعة فى كتاب مستقل عام ٢٠٠٦ حمل عنوان «الأسفار القانونية الثانية».أضاف فى كلمته، التى وضعها تحت صورته فى مؤخرة غلاف الكتاب: «هذه النسخة لا تتميز فقط بإثبات مئات التحريفات، إنما أيضا بإثبات آلاف الأخطاء اللغوية والنحوية والعلمية والمعرفية والأدبية، وهى المرجع الأول لآباء وأجداد المسيحيين العرب الذى يعيشون بيننا». من جهته، عبّر القمص عبدالمسيح بسيط، أستاذ اللاهوت الدفاعى بالكلية الإكليريكية، عن الاستياء الشديد الذى يعم الكنيسة بسبب هذا الكتاب وما تضمنه من «ازدراء للمسيحية والمسيحيين».

وتساءل: «هل من حق المسيحى أن ينشر مخطوطات للقرآن بفكر ووجة نظر مسيحية، أو هل من حق المسيحى أن يطبع القرآن ويعلق عليه ويقدم له بفكر مسيحى، وما رد فعل المسلمين إذا نشر أحد المسيحيين مخطوطات للقرأن بتعليق القمص زكريا بطرس».

وأوضح عبدالمسيح أن ما قام به أبوإسلام هو مساو لتلك التساؤلات، وأن كل هدفه هو الإساءة للكتاب المقدس وتشوية صورته. واتهم «بسيط» أبوإسلام بالجهل بقواعد الكتاب المقدس ولغاته الأصلية «العبرية واليونانية» وقواعد ترجمتها، مشيرا إلى أن «الخدعة التى يعتمد عليها أبوإسلام فى الإساءة إلى الكتاب المقدس هى الفرق بين الترجمات وتطور اللغة».

وقال: «الترجمة التى نشرها أبوإسلام تمت منذ ٤٠٠ عام وبلهجة شامية، ومع التطور اللغوى وتغير المفردات من جيل لجيل اختلفت بعض الألفاظ»، مشيرا إلى أن أبوإسلام «الناشر&r">فى المقابل، قلل أبوإسلام أحمد عبدالله من أهمية رد فعل الكنيسة تجاه كتابه وقال: «المفروض ألا تخاف الكنيسة من هذا الكتاب لأن ما يخيف لم يظهر بعد، خاصة بعد أن أصبح لدينا الآن أكثر من ١٠ ترجمات مختلفة تشهد على أن الكتاب (المدعو خطأ مقدس) على حد قوله، هو صناعة رومانية وأنه لا قداسة له ولا علاقة له بالمسيح».

وأضاف: «لست أنا من قال على الكتاب المقدس بأنه ليس مقدسا، وإنما هذا الكلام منقول من دراسات وتفاسير لاهوتية لكبار علماء اللاهوت ومفسرى الأناجيل».

وأوضح أنه لم يتدخل فى نص الكتاب بأى شىء، وإنما قام بأخذ صورة ضوءية من أصل الإنجيل نفسه المطبوع عام ١٨٢٢، ولم يزد عليه إلا المقدمة التى وضعها فى صدر الكتاب، والتى تكشف الأمر وتفضحه، مشيرا إلى أن مصادر هذه المقدمة حصل عليها من بطن الكنيسة الأرثوذكسية فى مصر، وأنه مستعد للإجابة عن أى سؤال بها.

اجمالي القراءات 8363