خطاب القذافى أصاب المترجم بالانهيار

اضيف الخبر في يوم الأحد ٢٧ - سبتمبر - ٢٠٠٩ ١٢:٠٠ صباحاً. نقلا عن: المصرى اليوم


خطاب القذافى أصاب المترجم بالانهيار

  كتب   نيويورك ـ «أ.ف.ب»    ٢٧/ ٩/ ٢٠٠٩

أصاب الخطاب الطويل للزعيم الليبى العقيد معمر القذافى أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة الأربعاء الماضى، المترجم المكلف بالترجمة الفورية، بالانهيار من شدة التعب.

 

تمكن المترجم الليبى من ترجمة ٧٥ دقيقة من خطاب القذافى الطويل الملىء بالتكرار، لكنه فى النهاية ألقى بالسماعتين قائلاً: «لم أعد قادراً على الاستمرار»،

كما ذكرت صحيفة «نيويورك بوست» فى عددها الصادر أمس الأول، وعلى الفور توجهت المسؤولة عن قسم المترجمين العرب فى الأمم المتحدة لنجدته، وتولت الترجمة خلال الدقائق العشرين المتبقية من الخطاب.

وقال أحد زملاء المترجم للصحيفة: «لقد انهار من الإرهاق»، مشيراً إلى «أنها المرة الأولى التى أرى فيها مثل هذا الأمر طوال ٢٥ عاماً».

وتقضى قوانين ولوائح الأمم المتحدة بألا تتجاوز مدة خطابات رؤساء الدول أمام الجمعية العامة ١٥ دقيقة.

اجمالي القراءات 5277
التعليقات (5)
1   تعليق بواسطة   AMAL ( HOPE )     في   الأحد ٢٧ - سبتمبر - ٢٠٠٩ ١٢:٠٠ صباحاً
[42433]

القذافي القدوة (( :

من الخبر:
وتقضى قوانين ولوائح الأمم المتحدة بألا تتجاوز مدة خطابات رؤساء الدول أمام الجمعية العامة ١٥ دقيقة
ماذا يعني تصرف القذافي هذا !!!!!  (( :
مسكين المترجم هههههههههههههههههههههههههه
 

2   تعليق بواسطة   Ezz Eddin Naguib     في   الأحد ٢٧ - سبتمبر - ٢٠٠٩ ١٢:٠٠ صباحاً
[42440]

اللت والعجن

يُقال إن أحد الأشخاص طلب من الرئيس الأمريكى أبراهام لينكولن أن يُلقى خطابا فى مؤتمر ما
وليُحفزه على الاستجابة فقد قال: مجرد خطاب صغير لا يتجاوز الدقائق الخمس.
فأجابه لينكولن: أحتاج إلى شهر لتجهيز الخطاب.
فقال الرجل: يا إلهى! شهر! فماذا ستفعل إذا طلبت منك خطابا يستغرق ساعتين؟
قرد لينكولن: أنا جاهز من الآن!
عزالدين
27/9/2009

3   تعليق بواسطة   AMAL ( HOPE )     في   الأحد ٢٧ - سبتمبر - ٢٠٠٩ ١٢:٠٠ صباحاً
[42441]

السيد عزالدين, شكرا , لانك برهنت ان القذافي هو القدوة السيئة

وشكرا لانك جعلتني ان ادخل الى كوكل واقرا قليلا عن لنكولن , لنرجع ونرى ما جاء في التعليق :


 1- ((السائل يسأل الرئيس, ماذا لو طلب منك خطابا في خمس دقائق ومرة أخرى في ثلاثين دقيقة)). هذا يثبت ان الرئيس الامريكي كان يحترم الوقت المسموح له بألقاء خطابه .


2- قال الرئيس ان الخطاب المطلوب منه القاءه في خمس دقائق يتطلب تحضيره شهرا. حقا يستحق ان يتولى منصب الرئيس لدولة كبرى او كما اصبحت مستقبلا كبرى. فالخطاب المحدد بخمس دقائق يجب ان يكون مركزا جداويتناول ادق القضايا واهمها وان يكون مفيدا فيستحق اعداده شهرا من الرئيس.


3- ويظهر احترام الرئيس للقرارات والقانون يسري على الجميع وأبتداءا من الرئيس , واحترامه لمترجم غلبان قد يتواجد معه في احدى خطبه كما حدث لمترجم القذافي القدوة الذي انهار من الارهاق .


 يتبع رجاءا  


4   تعليق بواسطة   AMAL ( HOPE )     في   الأحد ٢٧ - سبتمبر - ٢٠٠٩ ١٢:٠٠ صباحاً
[42442]

التكملة

وماذا عن القذافي القدوة :


1- انسان غير جدير ابدا ان يحضرلمثل هذه الاجتماعات لانه لا يحترم الحضور فلا يستحق الاحترام.


2-الوقت المحدد له 15 دقيقة وما سرقه القدوة من وقت الاخرين هو 80 دقيقة . السارق سارق يا القذافي سواء سرقت بيضة او دجاجة او دقيقة من وقت الاخرين وطبعا هذا الشئ غير معروف في اغلب الدول العربية فالوقت أخر ما يحترمه الانسان في الدول العربية .


3- ومن الخبر نقرأ , ان خطاب القذافي الطويل الملئ بالتكرار, وهذا يثبت فشل الخطاب , وشتان بين تفكير لنكولن وقبل مائتين سنة وبين تفكير القذافي في القرن الواحد والعشرين . اكيد ملك ملوك اقريقيا لم يكن قد حضر البيان ولا يدري ما هو الموضوع فلملم ما في حقيبته من اوراق ووضعها على المنصة وبدا وهو واقف امام الحضور يقلب بالاوراق ويتكلم و وقد تكون نفس الورقة قد مر عليها مرتان ههههههه.


4- هل سال القذافي عن صحة المترجم الغلبان بعد الحادثة ام رماه في السجن لانه فضحه , الله أعلم .


5- لو كان هذا هو تصرف الرئيس الليبي وفي اجتماع هكذا وهويمثل القدوة لدولته وامام العالم , فماذا يفعل حضرته في بلده وهو الامر والناهي , وماذا يفعل الاقل منه مركزا بالاخرين وهكذا في سلم السلطة في ليبيا واغلب الدول ذات النظام الذي يشبه النظام الليبي .


6-......


شكرا السيد عزالدين مرة ثانية


وكما قال المترجم المسكين : لست قادرة على الاستمرار ( :


ملاحظة , اظن اني و في مكان ما  قرأت بأن القذافي لم يكسر الرقم القياسي في طول الخطاب وفي نفس المكان , فقد سبقه كاسترو وبخطاب استغرق ساعتين , لست متاكدة.  


5   تعليق بواسطة   sara hamid     في   الأحد ٢٧ - سبتمبر - ٢٠٠٩ ١٢:٠٠ صباحاً
[42450]

اخي ezz eddin

انت رجل غني بمعلوماتك
احييك
اتخيل المترجم وهو يرمي بالسماعات
 

أضف تعليق
لا بد من تسجيل الدخول اولا قبل التعليق