..........:
Les jeunes coranistes et le vieux guitariste

ربيعي بوعقال في الثلاثاء 20 مايو 2014


 

Prenez jalousement soin de l’héritage,

inculquez à vos enfants dès leur bas âge:

la conduite de nos ancêtres était intolérable

c’est une histoire, plutôt impardonnable,

pour un « boukhar», pour un menteur,

 pour un mauvais livre d'histoire,

ils ont tout saccagé,

 oh mon Dieu, quel malheur,

ils ont  dénigré , occulté le livre sacré !!

C’est une histoire à mourir debout

et si vous pensez que je suis fou,

je vous assure que pas du tout,

ils ont vraiment tout saccagé, cieux  et terres,

mais tout est fini, je sais ce qu’on doit faire,

 Je suis coraniste, je suis optimiste.

comme mes deux frères,

comme tout coraniste,

je  garde  tous les espoirs,

et avec l’aide  de Dieu, je ferais mon devoir.

Bien que je sois pauvre et déjà trop vieux,

je vous promets de faire beaucoup mieux !

Et comme j’aspire, à votre amitié,

je continuerai à écrire, pour me faire plaisir,

et surtout pour vous faire pleurer et rire

B.Sebti _ACHILLE

اجمالي القراءات 11991

للمزيد يمكنك قراءة : اساسيات اهل القران
التعليقات (5)
1   تعليق بواسطة   آحمد صبحي منصور     في   الثلاثاء 20 مايو 2014
[74402]

شكرا جزيلا أخى ربيعى بوعاقل


ومعذرة إذ لا وقت لدى لمعرفة اللغة الفرنسية . 

2   تعليق بواسطة   ربيعي بوعقال     في   الجمعة 23 مايو 2014
[74449]

Poème * Le coraniste * //boogle traduction ** Read if you like me


Read if you like meTake care of the heritage jealously, 

instill in your children from an early age: 

the conduct of our ancestors was intolerable 

it is a story, rather unforgivable 

for a "Boukhar" a liar, 

for a bad history book, 

they ransacked, 

oh my God, what a misfortune, 

they disparaged obscured the sacred book! 

This is a story to die standing 

and if you think I'm crazy, 

I assure you that any, 

they really trashed everything, heaven and earth, 

but it is all over, I know what to do, 

I coraniste, I am optimistic. 

as my two brothers, 

like any coraniste, 

I keep all the hopes, 

and with God's help, I would do my duty. 

Although I am too old and poor, 

i promise to do my best

And as I aspire to your friendship, 

I will continue to write, to be happy, 

and above all to make you cry and laugh 



3   تعليق بواسطة   هشام بوحمزة     في   الثلاثاء 03 يونيو 2014
[74669]

Mais je ne savais pas que vous êtes poète monsieur !!!


Vraiment c'est un poème magnifique



4   تعليق بواسطة   ربيعي بوعقال     في   الأربعاء 04 يونيو 2014
[74675]

Merci M hicham et que DIEU pardonne à .??.. Je les vois, dans mes rêves attristés par mes écrits


JE suis toujours là, jeté au bord du chemin, je regarde passer les brigands, les fossoyeurs, les étrangleurs, les écorcheurs, les empoisonneurs, des centaines de groupes salafistes "boukharistes'' armés jusqu'aux dents, et toute la troupe sanglante et furibonde du drame moderne. Je les vois, dans mes rêves attristés par mes écrits, • est c'est justement, ce qui me fait rire et pleurer en même temps ..…I.?I



Cher « frère », j’ai ressenti  qu’il ya derrière chaque phrase de votre commentaire de l'amour,de la modestie,et beaucoup d'esprit. et je dis que jamais « Achille », ne fut plus fier de ses copains marocains, ni plus gâté par eux qu’il ne l'est maintenant.



Avec tout le respect que je vous dois salut.



شكرا جزيلا، وجزاك الله عن كلماتك اللطيفة كل خير، ستجد هذا التعليق في رسائلك الخاصة وفيه خطأ بسيط أرجو أن لا يكون فيه ما يؤذيك، راجيا أن تصحح عيوب أخيك أينما وجدت، وشكرا ليــــــــــــــــــــــــــــك، كما يقول الجزائريون





?i



5   تعليق بواسطة   هشام بوحمزة     في   الأربعاء 04 يونيو 2014
[74690]

Ce n'est rien cher frère


Vous n'avez pas à vous excuser mon ami, ce n'est qu'une faute de frappe, un "e" de plus ne changera pas mon genre n'est ce pas ??? :-) و الله يحفظك و ينجيك يا خويا و يطول لينا عمرك و يبارك  



أضف تعليق
لا بد من تسجيل الدخول اولا قبل التعليق
تاريخ الانضمام : 2011-11-19
مقالات منشورة : 62
اجمالي القراءات : 372,811
تعليقات له : 234
تعليقات عليه : 112
بلد الميلاد : الجزائر
بلد الاقامة : الجزائر